La culture
A la demande des lecteurs, nous ouvrons dans votre canard une rubrique "Culture", en espérant que vous serez nombreux à l'enrichir pour que cette culture ne disparaisse pas. Nous commencerons par publier l'hymne Bangoua, en Bangoua et en Français afin de permettre aux lecteurs, comme le souhaite papa Tambou à ceux qui le chante d'en saisir le sens. Par la suite, nous tenterons de mettre par écrit la langue Bangoua.
La culture, c'est, dit-on, ce qui reste quand on a tout perdu. Or nul n'oublie sa langue maternelle. Et la langue maternelle est le 1er élément d'une culture. Bangoua doit, à juste titre, être fier d'être à ce jour, l'un des royaumes de l'Ouest-Cameroun à avoir inventé, en sa langue maternelle l'hymne ou chant de ralliement que ses filles et fils chantent chaque fois que l'occasion se présente. A coté de leur hymne, les Bangoua ont leur fête nationale, le Makabo. Ils sont « gâtés » en matière d'histoire!
Pour les enfants Bangoua, le Makabo et l'hymne ne sont que l'Histoire, c'est-à-dire le passé. Et même si on ne peut pas avancer sans de temps en temps regarder derrière, nous savons que le développement, c'est le présent et surtout l'avenir. Aussi, pour l'avenir ai-je pensé que nous devons faire comprendre à nos enfants le message qui se dégage de l'Hymne Bangoua en essayant de le traduire en Français qu'ils parlent couramment, même s'ils ne la comprennent pas très bien, bien que tout traducteur soit un traître.